商标起名字难?这种名字超好听有喻意。
从低价位的郁美净到贵妇面霜,不管一年四季,大伙儿的日常生活都离不了护肤品。极大的市场的需求也催生出一大批护肤品知名品牌。对比过去,时下护肤品市场的需求重西轻中的意识早已拥有非常大改变,现如今的国内护肤品不但把握住了中国顾客的心,许多商品正筹划发展国际市场,而要走向世界,最先必须掌握的是护肤品商标起名英文版相关内容。
一、搞好调查
许多护肤品知名品牌起英语商标名的目地是为了更好地打进国际市场,或是是有进到国际市场的整体规划。在此类状况下,英文版品牌名字就不可以把眼光限于中国销售市场,关键要转为国际市场和海外受众群体,而要掌握到之上信息内容则必须资金投入活力去搞好调研工作,以调查結果具体指导取名。
二、均衡世界各国消费者要求
中国的护肤品知名品牌有国际性观念,想要积极地走向世界十分非常值得激励,但不管知名品牌将来在国际市场上的路面怎样,滋润它的土壤层或是在中国,假如中国客户外流,知名品牌的路面肯定走很近。因而护肤品在给商标logo取英文版名字时要寻找一个均衡点。
三、依据中文名字取名字
当地护肤品在取英文名以前绝大部分都是有一个汉语商标名,知名品牌能够依据现有的汉语商标名来取英文版名字。那样做的益处许多,例如无需从头开始设计方案新的英文名字,只必须对中文名字开展汉语翻译就可以,这般可将当地原素保存在英文名字中,知名品牌的中英商标名中间关联性更强。
lefine:乐芬
护肤品商标取名进入视角不尽相同,如知名的补水护肤品“水密码”就将关键放到商品作用上,突显了商品在补水保湿上的功效;有一些则是以体验感上下手,英语护肤品商标名“lefine”便是在其中之一,名字中的“fine”可表述为好、出色,喻意应用该护肤品能带来消费者开心。
filizon:菲力滋
这款护肤品英语商标名从读音上和知名品牌“东芝”类似,但在翻译中文和英文拼读上面干了修改,以防因类似渡过高而丧失独创性。“filizon”音标发音顺畅,和“菲力滋”完成了无缝衔接,关键突显了mingyuange.cn商品的滋养度,在其中“力”有幅度和速率之意,指商品效果好,实际效果显著。
selon:塞隆
“selon”既是一个词汇英语,还可以在法文中寻找它的影子,在法文中“selon”可表述为根据和依据,指商品依据消费者要求订制,达到众多消费者最急切的肌肤护理要求的与此同时还能给予独具一格特性的人性化服务,且因“selon”能在时尚潮流国家荷兰寻找根据,使名字更具有高档的时尚潮流气场。
darcy:达西
护肤品商标名设计灵感来源于简•奥斯丁在《傲慢与偏见》中描绘的男主角伯特•达西。《傲慢与偏见》是全球百度文库中的经典之作,其盛誉闻名国际性,而“darcy”这一角色时迄今日风采依然不降,依然是千万女士心里极致的男士人物角色,这类“男友力爆棚”十足的名字正合适给护肤品商标取名。
vici:薇姿
aveni:艾万妮
olaly:欧莱妮
noxiu:若秀
nochi:诺姿
darphe:大芬
uligalo:欧妮迦罗
aveno:艾维诺
maryka:玛丽卡
facome:法蔻
biolanny:碧欧蓝妮
yanphil:杨斐
dophiny:达芙妮
ranciou:兰尼欧洲
debone:棒骨
cininoshy:铝业若兮
sueskin:素肤
innishy:伊妮诗
dillon:狄龙
minipai:迷你型派
有关文章推荐:
上一篇:【商标名字大全】商标名字怎么取
下一篇:好听的农产品商标名字